Skip to content

DeeYoo Books❤

Menu
  • Kezdőlap
  • Kész könyvek
    • Nalini Singh: Egy világ, két faj állandó küzdelem
    • Nalini Singh: Egy világ, két faj állandó küzdelem – Kimaradt jelenetek
    • Nalini Singh: Egy világ, két faj állandó küzdelem – Trinity Series
    • Nalini Singh: Angyali Vadász
    • Carly Phillips – Hot Zone Sorozat
    • Jaci Burton – Play by Play Sorozat
    • Larissa Ione: Deamonica sorozat
  • Kész könyvek #2
    • Dianne Duvall: Aldebari Szövetség
    • Dianne Duvall: Halhatatlan Őrzők
    • T.S. Joyce: Bestiák fiai
    • Karen Chance: Cassandra Palmer
    • Thea Harrison: Ősi Fajok
    • Christine Feehan – Kárpátok vámpírjai
  • Következő projektek (várólista)
    • Kresley Cole: Halhatatlanok alkonyat után 16.-19.
    • Larissa Ione: Deamonica Sorozat – Lords Of Deliverance (A megváltás lordjai)
    • Jaci Burton: Play by Play Sorozat
    • Karen Marie Moning: Felföldi krónikák Sorozat
    • Karen Marie Moning: Tündérkrónikák Sorozat 9.-11.
    • Karen Chance: Cassandra Palmer Sorozat 6.-12.
    • Nalini Singh: Egy világ, két faj, állandó küzdelem – Trinity Sorozat 6.
    • Nalini Singh: Angyali Vadász 15 – Angyalébredés
  • Fordítás alatt
    • JB – Play by Play 5. – Elcsavarva
    • KC – Halhatatlanok Alkonyat után 17 – A csábító árny
Menu

A honlapon történt változások

Posted on május 23, 2022május 23, 2022 by Dee

Sziasztok!

A napokban elkészítettem a következő projektek (várólista) menüpontot, ahova felkerültek a könyvek fülszövegei, amit fordítani fogunk és, amik jelenleg is folyamatban vannak. Hamarosan hozok mindkét jelenleg fordítás alatt álló kötetünkből fejezeteket, de előtte be akarom fejezni az Örök Lovas kötet összetételét nektek, mivel eléggé megcsúsztam vele a magamnak betervezett időponttal.

Továbbá a Halhatatlanok Alkonyat után sorozathoz készült egy amatőr rajongói fordítás (amit így neveztek el, nem mi címkéztük fel így, csak a félreértések elkerülése végett, mivel mi sem profi fordítócsapat vagyunk), kihangsúlyoznám, ezt nem mi készítettük, tőlünk ne is kérjétek semmilyen formában, mert nekünk nincs meg! És megkérnénk benneteket, ne a DeeYooBooks megosztott bejegyzései alatt kérjétek egymástól, legyetek szívesek ennyivel megtisztelni bennünket.

Mi is el fogjuk készíteni Ginaval a saját verziónkat az utolsó négy kötethez és az újakhoz, ha jelennek meg, ami valóban egy lassabb folyamat lesz, mert mellette rengeteg mással is foglalkozunk, de igyekszünk! A történetet azért karoltuk fel, mert a kiadó 3 éve (2019-ben) nyilatkozta, hogy Kresley Cole: Halhatatlanok Alkonyat után sorozata nem náluk fog megjelenni és azóta egy kiadó sem karolta fel. (Ezt azért emeltem ki, hogy tudjátok miért kezdtük el a fordítását és nem tettünk keresztbe a kiadónak, azért mert felkaroltuk!)

Szabályok, amik ezentúl lépnek életbe az oldalon:

– Az engedélyünk nélkül senki sem oszthatja meg sehol az általunk fordított könyveket (az engedélykérés nélküli megosztások elszaporodtak mostanában). Mi is rengeteg csoportba megosztjuk őket, nem kell önkényesen osztogatni mindenhol!

– Tiltani fogjuk az oldalról azokat, akik megosztják az oldal bejegyzéseit (természetesen ez azokra nem vonatkozik, akiknek előzetesen engedélyeztük a megosztást) – Habár ha sikerült beállítanom, akkor a megosztás funkció már nem él a facebook oldalon!

 

Köszönjük a megértéseteket,

Dee, Gina, Lexy, Lara és Anne.

 

30 thoughts on “A honlapon történt változások”

  1. szegabriel szerint:
    május 23, 2022 - 3:48 du.

    Köszönöm az eddigi munkátokat is, nagyon szeretem az általatok fordított könyveket!

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:42 du.

      Örülünk, hogy tetszenek a fordításaink és hogy egy ilyen támogató közösség jött létre, mint amilyenek ti vagytok! 🙂

      Válasz
  2. Sziporka szerint:
    május 23, 2022 - 4:28 du.

    Kedves DeeYoo csapat!

    Köszönöm az eddigi csodálatos munkátokat, egyetértek minden szavatokkal. Azt én még csak amatőr fordításnak sem nevezném, hogy valaki bedobja a könyvet a deepl fordítóba, és utána szinte korrektúra nélkül közzéteszi, mintha a saját aprólékos munkája lenne, hajam szála égnek áll a magyartalan mondatoktól, és szóértelmezési hibáktól. Én is használom a technika vívmányait, de az még csak egy nyers szöveg, érthető, de az élvezeti értéke nem összemérhető a ti munkátokkal. Én mindenesetre örömmel várom a következő fejezeteket.

    Sok sikert és kitartás nektek!

    Sziporka

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:48 du.

      Kedves Sziporka! 🙂

      Köszönjük a kedves szavaidat! 🙂
      Sajnos vannak ilyen fordítók, nagyon is sok, aki azt hiszi tud magyarul vagy akár angolul, de közben egyik nyelvet sem beszéli rendesen. Sőt, ha a saját anyanyelvét nem beszéli helyesen, akkor hogyan is lenne képes fordítani?
      Szerintem mindenki használja, csak, hogy könnyítsen kicsit az életén, de teljesen ezekre hagyatkozni sosem szabad, mert az eredmény nem olyan lesz, amit az ember szívesen megosztana másokkal. 🙂
      Örülünk, hogy ennyire támogattok minket és mellettünk vagytok! 🙂 Erőt ad, hogy folytassuk és ne álljunk meg!
      Szuperek vagytok!

      Dee

      Válasz
  3. Inci szerint:
    május 23, 2022 - 4:37 du.

    Köszönöm munkátokat!

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:50 du.

      💗

      Válasz
  4. Iza szerint:
    május 23, 2022 - 4:39 du.

    Köszönöm a fordításaitokat, nagyon várom a Halhatatlanok Alkonya után további részeit tőletek. ❤

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:50 du.

      💗

      Válasz
  5. Moandra szerint:
    május 23, 2022 - 4:52 du.

    Köszönöm az eddigi és ezutáni munkátokat

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:51 du.

      💗

      Válasz
  6. Carol21 szerint:
    május 23, 2022 - 5:21 du.

    Nagyon szépen köszönöm a munkátokat. Kedvenc sorozatom a Halhatatlanok alkonyat után ❤️

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:51 du.

      💗

      Válasz
  7. N. Hajni szerint:
    május 23, 2022 - 5:39 du.

    Köszönöm az eddigi fáradozásotokat! Teljesen megértem a korlátozást, remélem ezután is folytatjátok a fordítást. ☺️

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:51 du.

      Természetesen folytatjuk, arról szó sincs, hogy abbahagyjuk. 🙂 💗

      Válasz
  8. Barbi szerint:
    május 23, 2022 - 5:44 du.

    Bele olvastam az elméletileg rajongói fordításának nevezett könyvekbe. Nem szeretnék senkit megbántani de szinte olvashatatlan. Alig várom a ti munkátokat ami mindig nagyon szuper szokott lenni. Előre is köszönöm.

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:53 du.

      Mi nem olvastuk őket, csak láttuk egy-egy csoportba feltöltve, csak elővigyázatosságból írtam ki, hogy nem a mieink. Mi fejezetenként hozzuk el, sajnos annyi időm nincs, hogy egyszerre négy könyvet lefordítsak egy hónap alatt.
      Örülünk, hogy ennyien olvastok minket! 🙂
      Köszönjük a kedves szavaidat. 🙂 💗

      Válasz
  9. Meti szerint:
    május 23, 2022 - 6:06 du.

    Nagyon szépen köszönöm a munkátokat, hatalmas örömet okoztok minden egyes könyvvel <3

    Válasz
    1. Dee szerint:
      május 23, 2022 - 6:53 du.

      💗

      Válasz
  10. MB szerint:
    május 23, 2022 - 7:18 du.

    Köszönöm az eddigi munkátokat! Nagyon szeretem az itt megjelenő könyveket, fordításokat. Különös tekintettel Kresley Cole-ra. 😊

    Válasz
  11. Kati szerint:
    május 23, 2022 - 7:50 du.

    Köszönöm az eddigi fordításokat, mindig örömmel várom a következő könyvet.

    Válasz
  12. Andi szerint:
    május 23, 2022 - 9:21 du.

    Nagyon élvezem a fordításaitokat, szerintem nagyon profi munka! Köszi szépen! És Halhatatlanok Alkonyat után? IMÁDOM!💗 Még1x köszi. Ismerjük a Deepl-t, persze, jó is, de a ti munkátoktól lesz élvezhető egy könyv!

    Válasz
  13. Mónika szerint:
    május 24, 2022 - 5:43 de.

    Köszönjük az áldozatos munkát, amit végeztek!

    Válasz
  14. Manna-Ficzek Gizella szerint:
    május 24, 2022 - 5:45 de.

    Köszönöm a fordításaitokat, nagyon sokat jelent, hogy ilyen formában eljutnak hozzám ezek a könyvek, melyeket különben nem tudnék elolvasni. Köszönöm

    Válasz
  15. Dee szerint:
    május 24, 2022 - 11:06 de.

    Mi köszönjük ezeket a kedves szavakat és támogatást, amit kapunk tőletek! 💗 Elképesztőek vagytok!

    Válasz
  16. Ági szerint:
    május 25, 2022 - 4:21 du.

    Köszönöm, hogy ilyen sokat dolgoztok értünk!

    Válasz
  17. Krisztina szerint:
    május 28, 2022 - 3:34 de.

    Koszonom az eddigi munkatokat es ahogy nezzem a tervbe vett konyvek is mind izgalmasak

    Válasz
  18. Gabi szerint:
    június 7, 2022 - 7:15 du.

    Jogos a kérésetek! Köszönöm, hogy ennyit dolgoztok azért, hogy mi élvezhessük a munkátok gyümölcsét!

    Válasz
  19. Anita szerint:
    július 22, 2022 - 3:26 du.

    Nagyon korrektek vagytok. Köszönöm az eddigi fordításaitokat és azt, hogy ezt megosztjátok velünk. Szuperek vagytok!

    Válasz
    1. Dee szerint:
      július 22, 2022 - 7:26 du.

      Örülünk, hogy tetszenek a fordításaink és, hogy ilyen megértőek vagytok velünk! Szuperek vagytok!

      Válasz
  20. Kovács Tímea szerint:
    július 23, 2022 - 12:18 du.

    Kedves Deeyoo Csapat! Nagyon szépen köszönöm az értékes munkátokat és hogy megosztjátok velünk!!

    Válasz

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Legutóbbi hozzászólások

  • Rose - Szünet!
  • Gabriella - Szünet!
  • Rosie - Kresley Cole: HAU 17. – A csábító árny
  • Dee - Kresley Cole: HAU 17. – A csábító árny
  • Barta Éva - Kresley Cole: HAU 17. – A csábító árny

Rajongói fordítások

Itt olyan oldalakat találtok, amik szintén rajongói fordításokkal foglalkoznak!

🌐 Sasha Angyalai
🌐Supernatural és Roswell történetek
🌐Burning Rebels
🌐JustBook.fordítva
🌐Sziporka blogja
🌐Busanim oldala
🌐Loveoverload
🌐Könyv Varázs

Az oldal fordítói

Fordítók:

  • Annie
  • Dee
  • Gina
  • Lara
  • Lexy

Lektorok:

  • Hajnalka
  • Lexy

 

Kövess minket facebookon is!

Facebook Pagelike Widget
© 2023 DeeYoo Books❤ | Powered by Superbs Personal Blog theme